Истории

Сказание о том, как фальсифицировали русскую историю

Фальсификации встречаются не только в естественных науках, но и в филологических. Знаменитый петербургский филолог Олег Творогов рассказывает о главных подделках XX века и сетует, что книжные магазины завалены ими, в то время как с настоящими ценностями никто не работает.

В последние годы ученые все активнее борются с лженаукой, появились десятки работ о фальсификации источников. Некоторые сомнительные источники, например, письма Ленина другу, которые он в действительности не писал, окончательно разоблачены историками. Хуже, когда лженаука противопоставляет себя официальной науке в таких сложных вопросах, как древняя история. В XX веке было два таких прецедента — это «Велесова книга» и «новая хронология» математиков Фоменко и Носовского.
 

«Велесова книга»

 
Это произведение якобы IX века, которое представляет совершенно иную, чем принято считать, картину происхождения славян. Якобы славяне-русы — это древнейший народ на Земле, и наша дохристианская религия продолжает ведическую религию индийцев. Несмотря на убедительные доказательства, что это фальшивка, «Велесова книга» непотопляема. Ее историю рассказывает журналист (и как мне кажется, соавтор книги) Юрий Миролюбов. В 1919 году полковник-артиллерист белой армии Изенбек в разграбленной большевиками усадьбе наткнулся на раздавленные солдатскими сапогами «дощьки» с непонятными надписями. Изенбек понял, что это необычайная ценность, и увез их за границу. Доски так и лежали в морском мешке у Изенбека, пока к нему не пришел журналист Миролюбов с идеей — какое совпадение! — написать роман об истории древнейшей Руси. После чего они 15 лет переписывали эти доски, хотя мне, например, для этого понадобилось значительно меньше времени.
 
В 1941 году они закончили переписку, и Изенбек умирает. Кругом война — доски и коллекция картин покойного исчезают при странных обстоятельствах. Это излюбленный прием лженауки: источник пропадает, остается копия, перевод или изложение. В 1953 году в журнале «Жарптица», который издавали русские эмигранты в США, выходит заметка о «Велесовой книге» под заголовком «колоссальная историческая сенсация». В следующем номере обещают опубликовать снимки книги, но этого так и не происходит: Миролюбов пишет, что потерял их среди собственных бумаг. Публикация текста началась только через три года. Это явно славянский текст, при этом очень «мутный». Филологическая наука смогла реконструировать древнеславянский язык до X века. Он построен по особым грамматическим правилам, которые в «Велесовой книге» не соблюдаются. Например, в одной фразе сочетаются изречения из чешского и древнечешского языков.
 
В 1960 году перед международным съездом славистов Миролюбов посылает фотографию одной дощечки в Москву. В печати можно найти утверждение, что на съезде выступал историк и писатель Сергей Лесной, и было принято решение изучить «Велесову книгу». Это ложь, Лесной там не выступал. Никакого решения съезд не принимал. Историк языка Лидия Жуковская пришла к выводу, что присланные ей снимки делались не с доски, а с бумаги. Кроме того, язык, о котором идет речь, не мог существовать в Древней Руси. Тем не менее, в 1970-е годы появляются еще несколько восторженных статей о «Велесовой книге». Самая яркая из них — статья Скурлатова и Николаева (1976). А вот, что пишет писатель Василий Старостин: «Одни имена уже неподдельны и неподражаемы: Богумир, Славуна, а вместо Рюрика – Ерек; дивно прекрасен оборот «прибежищная сила» — все это мог создать только народ».
 
Академику Лихачеву достаточно было пробежать несколько строк, чтобы понять, что «Велесова книга» — фальшивка. Но он поручил мне исследовать книгу так, будто это подлинник, то есть со всеми подробностями. Я потратил немало времени на написание этой работы. С тех пор я — главный «супостат», используя выражение поклонников «Велесовой книги». Была пущена версия, что я занимал высокие должности в Москве и своим административным авторитетом подавляю правду. Собрание сочинений Миролюбова, изданное после его смерти, окончательно доказало, что «Велесова книга» — подделка. Некоторые моменты из нее он передоверяет «преданиям «прабы» (прабабушки) Варвары и бабки Захарики. Миролюбов признается, что книга нужна была ему для борьбы с ненавистным большевизмом.
 
Сейчас «Велесова книга» — одно из самых популярных изданий на полках книжных магазинов. Вышло два тома пятитомной «Истории Руси от начала времен», где встречаются фразы типа: «в 2600 году от сотворения мира, как свидетельствует бабка Захариха, гунны напали…» Вышел словарь древнерусских имен, куда входят выдуманные имена из «Велесовой книги» — типа Богумир. 
 

«Новая хронология» Фоменко и Носовского

 
Фоменко и Носовский утверждают, что, согласно их математическому анализу, античности не было. Все это — выдумки средневековья. Как-то раз я выступал их оппонентом. Носовский подошел ко мне и сказал: «Олег Викторович, вам как главе отдела древнерусской литературы теперь предстоит объяснить народу, как эту литературу подделали. — Как подделали? — Мы уже математически доказали». Обычно математики говорят, что плавают в своих доказательствах не меньше, чем мы, филологи, в своих.
 
Существует 1700 памятников древнерусской литературы. Подделать Остроминово евангелие, древнейший наш памятник, сложно, но можно. Нужны соответствующие краски, бумага и так далее. Но подделывать отрывки, фрагменты, иной раз вырванные странички древнерусской литературы бессмысленно. Для этого нужно умельцев рассадить по разным комнатам, каждой группе придумать особенную орфографию. Эти умельцы должны быть столь же осведомлены в истории, как ученые XX века. Древнейшая наша книга датирована 1057 годом. Сохранилось около 20 тысяч древних рукописей, и только 4% из них детально изучены — у нас мучительно не хватает специалистов.

Олег Виикторович Творогов — советский и российский филолог-медиевист.
Автор работ по истории древнерусской литературы, русских летописях и переводной литературе Древней Руси. Окончил Ленинградский педагогический университет имени А. И. Герцена (1958). Доктор филологических наук (1974). Сотрудник Отдела древнерусской литературы ИРЛИ РАН (Пушкинского дома), в 1999 – 2004 годах и. о. заведующего Отделом. Многие публикации и исследования Творогова посвящены «Слову о полку Игореве», он является автором одного из переводов «Слова» (1980, новые редакции 1985 и 1987).
share
print